Accueil

LIBÈRE TON ORDI ! Émancipation informatique pour tous

Numérique éthique. Tutoriels et conseils pour l'informatique libre. Reprenez le contrôle de vos appareils et de vos données !

  • Aller au contenu
  • Aller au menu
  • Aller à la recherche
  • Accueil
  • Présentation du blog
  • Actualités
  • Comprendre ...
  • Le b.a.-ba...
  • Tous les mots-clés
  • NOS SERVICES

« Dépannage GNU/Linux - imprimante ou scanner non - Dépannage Linux Mint - les mises à jour échouent »

Traduire une documentation

Par LibèreTonOrdi, samedi 31 décembre 2022. Lien permanent usage › manuel utilisateur

  • 1a_niveau_très_facile
  • Assistance_et_formation
  • Bases

--- Difficulté : Très facile --- mise à jour : 02 juillet 2023

Alors que la très grande majorité des cas les applications ont une interface disponible dans de nombreuses langues (dont le français), ce n'est pas toujours le cas des documentations que l'on trouve en ligne (sur le web).

Les différents outils vous permettent de traduire soit la page web affichée, soit du texte que vous sélectionnez, tapez ou copiez dans l'outil.

Mozilla propose une extension du navigateur web : Firefox Transations. Sa particularité est d'effectuer la traduction à l'aide d'un dictionnaire installé localement sur votre ordinateur. Le texte qui quitte donc pas votre machine, à l'inverse des autres services proposés ci-après.

Vous pouvez traduire un texte d'une langue à une autre (par exemple de l'anglais au français) à l'aide divers services en lignes, tel que :

  • LibreTranslate (libre, utilise le moteur libre Argos, moyennement efficace) : libretranslate.org
  • Lingva, interface libre permettant d'utiliser Google Translate (efficace) sans être espionné par celui-ci : lingva.ml
  • Deepl (non libre, usage gratuit limité à 5000 mots par sélection, le plus efficace) : www.deepl.com/translator
  • Simply Translate, interface libre permettant de choisir parmi les principaux moteurs de traduction simplytranslate.org

Pour chacun des services ci-dessus, il existe une extension du navigateur Firefox permettant de traduire une sélection de texte via le menu contextuel (clic droit).

 
 

 

 



358 lectures depuis le 01 juin 2020.

Fil des commentaires de ce billet

Ajouter un commentaire

Les commentaires peuvent être formatés en utilisant une syntaxe wiki simplifiée.

Ajouter un rétrolien

URL de rétrolien : https://blog.liberetonordi.com/index.php?trackback/205

« Dépannage GNU/Linux - imprimante ou scanner non - Dépannage Linux Mint - les mises à jour échouent »

Rechercher dans le blog



utilise le moteur éthique DuckDuckGo

NOUVEAU SUR CE BLOG ?
Vous pouvez commencer par lire les pages listées ci-dessous.
Note : les commentaires font l'objet d'une modération a priori.

Pages introductives

  • Ça ne m'intéresse pas !
  • Je n'ai rien à cacher !
  • Sortez du troupeau !
  • PRÉSENTATION DU BLOG
  • Pourquoi passer au libre ?
  • Économiser avec le libre
  • Vous utilisez déjà Linux sans le savoir
  • Pourquoi changerais-je ?
  • Pourquoi protéger ma vie privée ?
  • Pour une écologie du numérique
  • Liberté et numérique - 10 enjeux
  • Niveaux de compétence et de difficulté
  • Lexique informatique pour débutants
  • Reportages et documentaires TV
  • ** Ressources pédagogiques **
  • --- Nous contacter ---

Les essentiels

  • Tutoriel - éviter la pub, le traçage et les G.A.F.A.M.
  • Recommandations pour le choix d'une application ou d'un service en ligne
  • Tutoriel - libérer (un peu) un appareil mobile Apple iOS
  • Tutoriel - libérer un appareil mobile Android
  • Conseils d'achat - ordinateur sur mesure avec GNU/Linux
  • Les 5 pires erreurs que vous pourriez commettre en tant qu'usager de l'informatique
  • Les 5 pires erreurs que vous pourriez commettre en utilisant l'informatique pour vos activités collectives ou professionnelles
  • Éthique : se mettre en cohérence
  • Économiser l'énergie et les ressources
  • Tutoriel - libérer (un peu) un ordinateur Windows
  • Ressources numériques pour les associations et les petites entreprises

Catégories

  • compréhension (14)
  • conseils d'achat (14)
  • choix d'applications (31)
  • configuration (18)
    • migration (20)
  • usage (35)
    • manuel utilisateur (8)
    • application (19)
    • service en ligne (16)
  • dépannage (17)

Mots-clés (tags)

  • 1a_niveau_très_facile
  • 1b_niveau_facile
  • 2_niveau_intermédiaire
  • 3_niveau_avancé
  • 91_Android
  • 92_GNU-Linux
  • 92a_Linux-Mint
  • 92b_Ubuntu
  • 93_iOS_iPhone_iPad
  • 94_macOS_OSX
  • 95_Windows
  • Abonnement_fournisseur
  • Achat
  • Application
  • Assistance_et_formation
  • Bases
  • Bureautique
  • Cartographie_navigation
  • Communication
  • Configuration
  • Connexion_Internet
  • Droit
  • Écosystème
  • Éducation_et_jeux
  • Énergie
  • Formats
  • GAFAM
  • Hébergement
  • Logiciels_libres
  • Matériel
  • Messagerie
  • Messagerie_instantanée
  • Multimédia
  • Navigation_web
  • Panne
  • Professionnel_collectif
  • Publication
  • Publicité_et_traçage
  • Réseau_social
  • Santé
  • Sauvegarde
  • Sécurité
  • Services_en_ligne
  • Synchronisation_Cloud
  • Utilitaire
  • Visio-conférence

Tous les mots-clés

Liens externes

  • Refroidissement social
  • Je n'ai rien à cacher
  • Bloque la pub
  • Wikilibriste
  • GoFOSS
  • Dégooglisons Internet
  • [RÉSOLU]
  • Métacartes numérique éthique
  • Agenda du libre
  • Association La Quadrature du Net
  • Association April
  • Association Framasoft
  • Hébergement CHATONS
  • Association HOP
  • Les cahiers du débutant
  • Obtenir GNU/Linux
  • Les 7 péchés capitaux de Windows
  • FairTEC

Publié sur Framablog.org

  • Mobilizon V4 : the maturity stage
  • Mobilizon V4 : l’étape de la maturité
  • Khrys’presso du lundi 4 décembre 2023
  • En finir avec la taxe copie privée
  • PeerTube v6 is out, and powered by your ideas !
  • PeerTube v6 est publié, et conçu grâce à vos idées !
  • Khrys’presso du lundi 27 novembre 2023
  • 700 organisations already up in the (free) clouds : Framaspace’s first year in review
  • « Sortilèges & Syndicats », un Framabook quitte le nid
  • 700 assos ont déjà le nez dans les nuages (libres) : bilan d’un an de Framaspace
  • Khrys’presso du lundi 20 novembre 2023
  • Let’s regain ground on the toxic web ! – Framasoft’s 2023 report
  • Haut de page
  • Accueil
  • Présentation du blog
  • Actualités
  • Comprendre ...
  • Le b.a.-ba...
  • Tous les mots-clés
  • NOS SERVICES

Menu

  • Accueil
  • Présentation du blog
  • Actualités
  • Comprendre ... (billets de cette catégorie)
  • Le b.a.-ba... (billets pour ce mot-clé)
  • Tous les mots-clés
  • NOS SERVICES services aux particuliers et aux organisations

  • Accueil
  • Archives
  • Mode d'emploi
  • Contact
  • S'abonner

Contenu sous licence libre cc:by-sa liberetonordi.com - Hébergé chez Ouvaton.coop - Propulsé par Dotclear - Ce blog vous a été utile ? Faire un micro-don